• Facebook
+421 908 917 192 / info@ivanakrekanova.sk
Ivana Krekáňová
  • Úvod
  • Preklady
  • O mne
  • Referencie
  • Translatopia
  • Kontakt
  • ENG
  • Vyhľadávanie
  • Menu Menu
Translatopia

Príbeh korzičtiny alebo „a lingua ossu un há e ossu tronca“

Korzické príslovie a lingua ossu un há e ossu tronca (slová nemajú žiadne kosti, ale môžu ich lámať) vystihuje búrlivý príbeh korzičtiny, ktorá je ďalším príkladom toho, ako jazyk úzko súvisí s identitou národa. Korzičtina je tradičným rodným jazykom Korzičanov, a aj keď je na Korzike oficiálnym jazykom francúzština, podľa nedávneho prieskumu sa 88% obyvateľov považuje za Korzičanov, nie za Francúzov, a 68% si myslí, že Korzika by nebola Korzikou bez ľudí hovoriacich korzicky.

Korzičtina nie je dialektom francúzštiny, ale je to plnohodnotný indoeurópsky jazyk románskeho a latinského pôvodu, ovplyvnený aj taliančinou. Korzičtina bola dlho len hovoreným jazykom, a až na konci devätnásteho storočia sa začala písať. To, že sa prenášala len ústne, malo za následok vznik mnohých variácií a dialektov, ktoré sa niekedy líšia dokonca aj od dediny k dedine. Neškolenému uchu znie korzičtina trochu ako taliančina, a Taliani a Korzičania jeden druhému dokážu porozumieť, aj keď historicky korzičtina s taliančinou nemá nič spoločné.

 

Podľa klasifikácie UNESCO patrí korzičtina medzi ohrozené jazyky. V posledných rokoch sa začína na Korzike rozprávať o jej väčšej ochrane, začína sa učiť na niektorých školách, vydávajú sa v nej miestne noviny a jej používanie a ochrana tvoria súčasť rozhovorov o zvýšenej autonómii Korziky od Francúzska. Keď Francúzsko získalo Korziku v roku 1768, začala sa francúzština šíriť v takom rozsahu, že koncom šesťdesiatych rokov minulého storočia už na ostrove neostali žiadni obyvatelia, ktorí by hovorili len korzičtinou.

 

Na Korzike sú však veľmi silné nacionalistické hnutia bojujúce za samostatnosť Korziky, a jazyk je v mnohých prípadoch ich zbraňou (aj keď šokový účinok plastických trhavín na Korzike dôverne poznajú) a prejavom. Keď sa prechádzate po Korzike, mnohé nápisy (ktoré sú na prvom mieste vo francúzštine a na druhom v korzičtine) tento príbeh rozprávajú – francúzske časti nápisov sú buď prestriekané, alebo, v horšom prípade, rozstrieľané. Separatistické násilie na Korzike neutícha a sporadicky sa objavuje v správach: napríklad v roku 2003 nacionalisti vyhodili do vzduchu štyri domy patriace francúzskym rodinám.

 

Korzika sa často radí medzi problémové miesta Európy so separatistickými tendenciami, ako sú Severné Írsko či Baskicko. Ako napísal Martin Buckley pre BBC: „Turbulent Corsica remains a thorn in the flesh of France’s political elite. And the evening scent of Mediterranean pine will occasionally be mixed with the smell of plastic explosive.“

 

A tak si dajme na záver zopár prísloví v korzičtine:

Fora u denti Fora a pena.

Keď si zub vytrhneš, prestane bolieť.

 

Mortu pinzutu, appinza ti ni un antru.

Keď je čepeľ tupá, naostri si ďalšiu. (Nikto nie je nenahraditeľný.)

Par un colpu un casca l‘?rburi.

Len jedným úderom strom nezotneš.

 

U soli sorti par tutti.

Slnko svieti pre každého.

? cavaddu dunatu, un fidi? denti.

Darovanému koňovi sa na zuby nepozeraj.

7. júla 2010/od Ivana Krekáňová
Značky: menšinové jazyky
Zdielať na
  • Zdielať Facebook
  • Zdielať Twitter
  • Share on WhatsApp
  • Zdielať Pinterest
  • Zdielať LinkedIn
  • Zdielať Tumblr
  • Zdielať Vk
  • Zdielať Reddit
  • Share by Mail
  • Visit us on Yelp
http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png 0 0 Ivana Krekáňová http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png Ivana Krekáňová2010-07-07 18:34:002022-04-20 14:37:58Príbeh korzičtiny alebo „a lingua ossu un há e ossu tronca“
Mohlo by sa Vám páčiť
Ako môže jazyk rozdeliť krajinu: belgická jazyková vojna alebo L’Europe est ma patrie

Hľadať

Značky

anglosaské texty (3) anyavonbremzen (1) artdavidson (1) CAT nástroje (2) cena prekladu (2) chelseaabdullah (1) DeepL (1) etymologické jednohubky (10) etymológia (13) faux amis (1) frazeologizmy (4) gastronómia (2) gender (1) GIGO (3) harrypotter (1) J.K. Rowlingová (1) kniha (10) knihy o prekladaní (7) kritika prekladu (4) latinčina (3) lexikografia (1) lingvistika (5) Medzinárodný deň prekladateľov (1) menšinové jazyky (2) moje preklady (8) neologizmy (3) Peter Newmark (2) pleonazmy (2) pragamatika (3) prekladateľské lapsusy (9) prekladateľské osobnosti (2) preklady filmov (3) preklady kníh (13) pôvod slov (9) slovníky (1) stephen king (2) strojový preklad (1) tommole (1) translatológia (2) typografia (2) umelecký preklad (11) umelá inteligencia (1) wug (1) zaujímavosti (15) úradné preklady (3)

Archív

  • január 2025 (1)
  • apríl 2024 (1)
  • november 2023 (1)
  • marec 2023 (2)
  • január 2023 (1)
  • november 2022 (1)
  • apríl 2022 (3)
  • apríl 2021 (1)
  • august 2020 (1)
  • jún 2020 (3)
  • apríl 2020 (1)
  • marec 2020 (2)
  • február 2020 (4)
  • november 2019 (2)
  • september 2019 (1)
  • jún 2019 (4)
  • máj 2019 (1)
  • február 2019 (1)
  • január 2019 (2)
  • december 2018 (2)
  • august 2018 (1)
  • jún 2018 (1)
  • máj 2018 (2)
  • marec 2017 (2)
  • december 2016 (2)
  • apríl 2016 (1)
  • marec 2014 (1)
  • november 2013 (3)
  • október 2013 (1)
  • august 2013 (1)
  • jún 2013 (1)
  • máj 2013 (1)
  • apríl 2012 (1)
  • január 2012 (2)
  • november 2011 (2)
  • jún 2011 (2)
  • apríl 2011 (3)
  • marec 2011 (1)
  • december 2010 (3)
  • september 2010 (1)
  • júl 2010 (1)
  • jún 2010 (1)
  • máj 2010 (1)
  • apríl 2010 (4)
  • október 2009 (1)
  • september 2009 (6)
  • august 2009 (7)

Kontakt

Mgr. Ivana Krekáňová
Daxnerova 17/2670
010 01 Žilina

Tel.: +421 908 917 192
Mail: info@ivanakrekanova.sk

Osobné údaje obsiahnuté v dokumentoch alebo súboroch zadaných na preklad sú spracúvané výhradne na účel prekladu v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov (GDPR) a zákonom č. 18/2018 Z.z., pričom právnym základom je plnenie zmluvnej povinnosti prekladateľa voči zadávateľovi.

Úvod | Preklady | O mne | Referencie | Translatopia | Kontakt

© Copyright – Mgr. Ivana Krekáňová | web: Aeternus Pictures

Aký je rozdiel medzi prekladateľom a súdnym prekladateľom Pragmatika prekladu alebo prečo vlastne prekladatelia potrebujú poznať účel...
Zrolovať na začiatok

Na mojej stránke používam cookies. Slúžia na plnohodnotný chod webu a všetkých jeho funkcií. Ich používanie môžete buď povoliť alebo zamietnuť.

SúhlasímNesúhlasím

Cookie and Privacy Settings



How we use cookies

We may request cookies to be set on your device. We use cookies to let us know when you visit our websites, how you interact with us, to enrich your user experience, and to customize your relationship with our website.

Click on the different category headings to find out more. You can also change some of your preferences. Note that blocking some types of cookies may impact your experience on our websites and the services we are able to offer.

Essential Website Cookies

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions. You can block or delete them by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website.

Google Analytics Cookies

These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.

If you do not want that we track your visist to our site you can disable tracking in your browser here:

Other external services

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Google Map Settings:

Vimeo and Youtube video embeds:

Privacy Policy

You can read about our cookies and privacy settings in detail on our Privacy Policy Page.

Zásady ochrany osobných údajov
Accept settingsHide notification only