• Facebook
+421 908 917 192 / info@ivanakrekanova.sk
Ivana Krekáňová
  • Úvod
  • Preklady
  • O mne
  • Referencie
  • Translatopia
  • Kontakt
  • ENG
  • Vyhľadávanie
  • Menu Menu
Translatopia

Fantastická lingvistika od Tolkiena po Klingonov

Viete, čo má spoločné film Diktátor Charlieho Chaplina a tučniak Pingu?

Spája ich grammelot – zaujímavá technika tvorby jazyka, ktorého jednotlivé slová sú síce nezmyselné, ale v kombinácii s výraznou rečou tela dokáže sprostredkovať pocity a významy. Vo filme Diktátor hovoril diktátor Hynkel pri svojich plamenných prejavoch v grammelote, ktorý znel ako nemčina. Animovaný tučniak Pingu zas hovorí grammelotom, ktorý znie ako taliančina a nemusel byť dabovaný ani v jednej zo 150 zemí, v ktorých sa vysielal, pretože deti na celom svete mu bez problémov rozumeli.

Názov grammelot má pôvod vo francúzskej divadelnej scéne. Vďaka commedie dell´arte zo začiatku 20. storočia sa odvodzuje od slova „grommeler“, mrmlať. Samotná technika tvorby grammelotu je ale oveľa staršia, kočovní herci ju používali pre dosiahnutie komického efektu, ale aj pre obchádzanie cenzúry, pretože v prípade akýchkoľvek problémov mohli tvrdiť, že len to bol len nonsens, ktorý nič neznamenal.

Grammelot však nie je len obyčajné bľabotanie, a dá sa mu rozumieť. Hoci používa nezmyselné slová, dokáže sprostredkovať význam práve v spojitosti s intonáciou a gestami. Grammelot nefunguje na gramatickej štruktúre, ktorá by sa dala dešifrovať a je dosť ťažké si ho osvojiť, pretože je mimoriadne náročné dosiahnuť, aby znel tak vierohodne ako skutočný jazyk.

Grammelot bol základom aj pre jazyky z preďalekej galaxie: zvukový dizajnér Ben Burtt ho využil v sedemdesiatych rokoch v Hviezdnych vojnách. Svet Star Wars totiž využíva jazyky len ako rekvizity, ktoré majú ako naozajstné jazyky len znieť, na rozdiel od Star Treku, Hry o tróny či Tolkienovho sveta, kde sú vytvorené jazyky plne funkčné.

Huttčinu napríklad stvoril na základe juhoamerickej kečuánčiny s pomocou študenta lingvistiky Larryho Warda, ktorý síce kečuánsky nevedel, ale dokázal veľmi vierohodne jazyky napodobňovať. Stačilo mu chvíľu kečuánčinu počúvať a potom ňou začal hovoriť, akoby plynule. Čo samozrejme nebola pravda, jeho kečuánčina bola len grammelotom. Ben Burtt ju podobne ako ďalšie jazyky zo sveta Hviezdnych vojen v štúdiu upravil, niektoré zrýchlil, vložil do nich rôzne zvukové efekty a bolo. Koona t´chuta, Solo?

Ben Burtt postupoval podobne aj pri ďalších jazykoch, napríklad jawčina na planéte Tatooine vychádza z juhoafrického jazyka kmeňa Zuluov. K tomu sa viaže aj jedna zaujímavá historka: Ben nechal Zuluov rozprávať a vyjadrovať rôzne pocity, ktoré si nahrával a tak si tvoril databázu zvukov. Jeden Zulu ale odmietol predstierať strach s tým, že bojovník z kmeňa Zulu strach nepozná a Burtt pripustil, že sa to odrazilo na filmovom vystupovaní Jawov. Grammelot predstavujúci jazyk medvedíkovitých Ewokov zas vychádza z tibetčiny.

Grammelot a jeho využitie v jazykoch fiktívnych svetov je len jedna z mnohých zaujímavých vecí, o ktorých sa dočítate v knihe Stopařův průvodce po galaxii jazyků (fantastická lingvistika od Tolkiena po Klingony). Napísal ju Yens Wahlgren, švédsky xenolingvista, teda odborník na umelé jazyky.

Venuje sa v nej histórii tvorby umelých či univerzálnych jazykov s osobitným zameraním na jazyky umelo tvorené pre potreby kultúrnych diel, či už ide o literatúru alebo filmy. Ak sa zaujímate o jazyky a k tomu máte záľubu vo fiktívnych svetoch, táto kniha by vám nemala ujsť. Dočítate sa v nej o jazykoch, ktoré slúžili ako sociálny experiment, o špecifickom slangu z Mechanického pomaranča, samozrejme o Orwellovom newspeaku, dokonca o cityspeaku z Blade Runnera.

Dozviete sa, ako vznikala hovorená heptapodčina vo filme Prvý kontakt (Arrival), o kváziegyptskom jazyku z Hviezdnej brány či ako vznikal jazyk Mandaloorianov z Piateho elementu. Ale aj o novších umelo vytvorených jazykoch, napríklad o jazyku Wakandy či jazyku Na´vi z Pandory, či o tom, ako zodpovedne HBO pristupovalo k tvorbe dothračtiny. Nechýba ani Tolkienov svet, na počiatku ktorého stáli predovšetkým jazyky, a klingončina ako popkultúrny fenomén, samozrejme.

A hoci je z lingvistického hľadiska naozaj zaujímavá, pretože sa v nej venuje aj gramatickým štruktúram či slovnej zásobe jednotlivých jazykov, vôbec nie je nudná, pretože Yens Wahlgren má výborný zmysel pre humor a zároveň to prekladá takým množstvom rôznych pikošiek, že by som jeho knihu najradšej prepísala do článku celú. Vedeli ste napríklad, že šakobsa z Duny vychádza zo stredovekého čečenského loveckého jazyka? A legendárne Ima trava okolo! z rituálneho fremenského pohrebu je z rómčiny.

A to všetko popretkávané často poriadne bizarnými príbehmi. Napríklad o tom, ako Ben Burtt nahrával zvuky Chewbaccu, alebo ako zvukoví dizajnéri putovali tri dni lesmi Nového Zélandu, aby našli ten správny zvuk pre hovorenú heptapodčinu. Či epizódku o tom, ako Marc Okrand, tvorca klingočiny, nahral pozvánku na operu v klingočine, ktorú naštudoval jeden holandský súbor, a odoslal ju rádioteleskopom k súradniciam ich domovskej planéty. Na premiéru opery však žiadni Klingoni nedorazili. Túto knihu proste musíte mať.

– – –

Yens Wahlgren – Stopařův průvodce po galaxii jazyků (fantastická lingvistika od Tolkiena po Klingony). Zo švédčiny preložila Olga Bažantová, Paseka 2019.

Článok bol publikovaný na blogu v Denníku N.

– – –

Ďalšie zaujímavé knihy o jazykoch či prekladaní: Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku, Is that a Fish in Your Ear? a Slovo za slovom: S překladateli o překládání

29. júna 2019/od Ivana Krekáňová
Značky: grammelot, preklady filmov
Zdielať na
  • Zdielať Facebook
  • Zdielať Twitter
  • Share on WhatsApp
  • Zdielať Pinterest
  • Zdielať LinkedIn
  • Zdielať Tumblr
  • Zdielať Vk
  • Zdielať Reddit
  • Share by Mail
  • Visit us on Yelp
http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png 0 0 Ivana Krekáňová http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png Ivana Krekáňová2019-06-29 10:14:002022-04-20 14:37:11Fantastická lingvistika od Tolkiena po Klingonov
Mohlo by sa Vám páčiť
Slovné hračky nie sú sranda alebo “Hodor Hold the Door”
Dva filmové prekladateľské oriešky

Hľadať

Značky

akademické tituly (1) anglosaské texty (3) apelatívy - generické pomenovania (1) CAT nástroje (2) cena prekladu (2) etymologické jednohubky (10) etymológia (13) exonymá (1) faux amis (1) FIT (1) frazeologizmy (4) gastronómia (2) gender (1) GIGO (3) grammelot (1) harrypotter (1) kniha (5) knihy o prekladaní (7) kritika prekladu (4) latinčina (3) lexikografia (1) lingvistika (5) Margaret Atwood (1) Medzinárodný deň prekladateľov (1) menšinové jazyky (2) neologizmy (3) názvy mesiacov (1) Peter Newmark (2) pleonazmy (2) pragamatika (3) prekladateľské lapsusy (9) prekladateľské oriešky (1) prekladateľské osobnosti (2) preklady filmov (3) preklady kníh (8) pôvod slov (9) slovenský VS český preklad (1) slovníky (1) subkultúry (1) translatológia (2) typografia (2) umelecký preklad (7) wug (1) zaujímavosti (15) úradné preklady (3)

Archív

  • január 2023 (1)
  • november 2022 (1)
  • apríl 2022 (3)
  • apríl 2021 (1)
  • august 2020 (1)
  • jún 2020 (3)
  • apríl 2020 (1)
  • marec 2020 (2)
  • február 2020 (4)
  • november 2019 (2)
  • september 2019 (1)
  • jún 2019 (4)
  • máj 2019 (1)
  • február 2019 (1)
  • január 2019 (2)
  • december 2018 (2)
  • august 2018 (1)
  • jún 2018 (1)
  • máj 2018 (2)
  • marec 2017 (2)
  • december 2016 (2)
  • apríl 2016 (1)
  • marec 2014 (1)
  • november 2013 (3)
  • október 2013 (1)
  • august 2013 (1)
  • jún 2013 (1)
  • máj 2013 (1)
  • apríl 2012 (1)
  • január 2012 (2)
  • november 2011 (2)
  • jún 2011 (2)
  • apríl 2011 (3)
  • marec 2011 (1)
  • december 2010 (3)
  • september 2010 (1)
  • júl 2010 (1)
  • jún 2010 (1)
  • máj 2010 (1)
  • apríl 2010 (4)
  • október 2009 (1)
  • september 2009 (6)
  • august 2009 (7)

Kontakt

Mgr. Ivana Krekáňová
Daxnerova 17/2670
010 01 Žilina

Tel.: +421 908 917 192
Mail: info@ivanakrekanova.sk

Osobné údaje obsiahnuté v dokumentoch alebo súboroch zadaných na preklad sú spracúvané výhradne na účel prekladu v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov (GDPR) a zákonom č. 18/2018 Z.z., pričom právnym základom je plnenie zmluvnej povinnosti prekladateľa voči zadávateľovi.

Úvod | Preklady | O mne | Referencie | Translatopia | Kontakt

© Copyright – Mgr. Ivana Krekáňová | web: Aeternus Pictures

Od pušného prachu po Elvisa: pestrá história slova punk Odkiaľ máme názov Turiec a prečo bojkotujeme (ďalšie etymologické je...
Zrolovať na začiatok

Na mojej stránke používam cookies. Slúžia na plnohodnotný chod webu a všetkých jeho funkcií. Ich používanie môžete buď povoliť alebo zamietnuť.

SúhlasímNesúhlasím

Cookie and Privacy Settings



How we use cookies

We may request cookies to be set on your device. We use cookies to let us know when you visit our websites, how you interact with us, to enrich your user experience, and to customize your relationship with our website.

Click on the different category headings to find out more. You can also change some of your preferences. Note that blocking some types of cookies may impact your experience on our websites and the services we are able to offer.

Essential Website Cookies

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions. You can block or delete them by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website.

Google Analytics Cookies

These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.

If you do not want that we track your visist to our site you can disable tracking in your browser here:

Other external services

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Google Map Settings:

Vimeo and Youtube video embeds:

Privacy Policy

You can read about our cookies and privacy settings in detail on our Privacy Policy Page.

Zásady ochrany osobných údajov
Accept settingsHide notification only