• Facebook
+421 908 917 192 / info@ivanakrekanova.sk
Ivana Krekáňová
  • Úvod
  • Preklady
  • O mne
  • Referencie
  • Translatopia
  • Kontakt
  • ENG
  • Vyhľadávanie
  • Menu Menu
Translatopia

Dva filmové prekladateľské oriešky

O slovných hrách vo filmoch a s nimi spojených úskaliach by tí, ktorí ich titulkujú, vedeli rozprávať siahodlhé romány.

Titulkovanie má v porovnaní s klasickým prekladom množstvo špecifík. Titulky musia mať určitý obmedzený rozsah (to znamená nemožnosť opisného prekladu mnohých lakún), pretože musia byť vidieť určitý krátky čas, aby si ich divák stihol prečítať a zároveň aby sa stihli zobraziť ďalšie titulky pre pokračovanie dialógu a podobne… Ak by vás téma titulkovania zaujímala, prečítajte si veľmi zaujímavý článok Konec titulků v Čechách od legendy českého titulkovania F. Fuku.

A ak sa vo filme objaví slovná hra, je o to ťažšie sa s ňou pohrať tak, aby sa z nej aspoň aká taká časť vtipu zachovala. Z filmov nedávnej doby sa už spomínali klasické slovné hry „Rest in pieces“ či „I pronounce you man and knife“ z filmu Expendables 2 (Postrádateľní 2).

No a ja som pri pozeraní anglických filmov natrafila v poslednej dobe na dve slovné hry, ktoré predstavujú krásne prekladateľské oriešky. Prvá sa nenápadne objavila vo filme Dark Shadows (Temné tiene), kde Johnny Depp hrá upíra, ktorý sa po dvesto rokoch prebúdza do sveta, v ktorom je tak trochu mimo (veď Tim Burton) a v jednej scéne sa ho pubertálna dcéra v ich starom rodinnom sídle pýta:

“Are you stoned or something?” (slangovo či je zhulený)

A Johnny Depp aka Barnabáš Collins odpovedá: “Oh, they tried stoning me, my dear...” (teda že sa ho snažili ukameňovať)

Tá druhá je z filmu The Best Exotic Marigold Hotel (Báječný hotel Marigold). Pani Ainslie má zálusk na sudcu na dôchodku v podaní Toma Wilkinsona a keď sa jej podarí ocitnúť sa s ním v reštaurácii za jedným stolom, jej milostné výpady sú viac než očividné, a preto jej Tom hovorí:

“I am gay.”  A Jean Ainslie sa tvári, že to nechápe, aby si ešte aspoň chvíľu zachovala tvár: “Gay…like in happy?”  Gay je totiž v angličtine synonymom významu šťastný.

Nie sú obe slovné hry krásne? Zaujímalo by ma, ako sa s nimi prekladatelia (či už pre dabing alebo pre titulky) vysporiadali. Už som spomínala, že som oba filmy videla v angličtine, takže ak ste to videli s dabingom alebo s titulkami a pamätáte si riešenie, napíšte mi a ja ho tu uverejním.

4. júna 2013/od Ivana Krekáňová
Značky: preklady filmov
Zdielať na
  • Zdielať Facebook
  • Zdielať Twitter
  • Share on WhatsApp
  • Zdielať Pinterest
  • Zdielať LinkedIn
  • Zdielať Tumblr
  • Zdielať Vk
  • Zdielať Reddit
  • Share by Mail
  • Visit us on Yelp
http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png 0 0 Ivana Krekáňová http://www.ivanakrekanova.sk/wp-content/uploads/2020/02/ivana-krekanova-logo-cierne.png Ivana Krekáňová2013-06-04 17:53:002022-04-20 14:38:06Dva filmové prekladateľské oriešky
Mohlo by sa Vám páčiť
Fantastická lingvistika od Tolkiena po Klingonov
Slovné hračky nie sú sranda alebo “Hodor Hold the Door”

Hľadať

Značky

akademické tituly (1) anglosaské texty (3) apelatívy - generické pomenovania (1) CAT nástroje (2) cena prekladu (2) etymologické jednohubky (10) etymológia (13) exonymá (1) faux amis (1) FIT (1) frazeologizmy (4) gastronómia (2) gender (1) GIGO (3) grammelot (1) harrypotter (1) kniha (5) knihy o prekladaní (7) kritika prekladu (4) latinčina (3) lexikografia (1) lingvistika (5) Margaret Atwood (1) Medzinárodný deň prekladateľov (1) menšinové jazyky (2) neologizmy (3) názvy mesiacov (1) Peter Newmark (2) pleonazmy (2) pragamatika (3) prekladateľské lapsusy (9) prekladateľské oriešky (1) prekladateľské osobnosti (2) preklady filmov (3) preklady kníh (8) pôvod slov (9) slovenský VS český preklad (1) slovníky (1) subkultúry (1) translatológia (2) typografia (2) umelecký preklad (7) wug (1) zaujímavosti (15) úradné preklady (3)

Archív

  • január 2023 (1)
  • november 2022 (1)
  • apríl 2022 (3)
  • apríl 2021 (1)
  • august 2020 (1)
  • jún 2020 (3)
  • apríl 2020 (1)
  • marec 2020 (2)
  • február 2020 (4)
  • november 2019 (2)
  • september 2019 (1)
  • jún 2019 (4)
  • máj 2019 (1)
  • február 2019 (1)
  • január 2019 (2)
  • december 2018 (2)
  • august 2018 (1)
  • jún 2018 (1)
  • máj 2018 (2)
  • marec 2017 (2)
  • december 2016 (2)
  • apríl 2016 (1)
  • marec 2014 (1)
  • november 2013 (3)
  • október 2013 (1)
  • august 2013 (1)
  • jún 2013 (1)
  • máj 2013 (1)
  • apríl 2012 (1)
  • január 2012 (2)
  • november 2011 (2)
  • jún 2011 (2)
  • apríl 2011 (3)
  • marec 2011 (1)
  • december 2010 (3)
  • september 2010 (1)
  • júl 2010 (1)
  • jún 2010 (1)
  • máj 2010 (1)
  • apríl 2010 (4)
  • október 2009 (1)
  • september 2009 (6)
  • august 2009 (7)

Kontakt

Mgr. Ivana Krekáňová
Daxnerova 17/2670
010 01 Žilina

Tel.: +421 908 917 192
Mail: info@ivanakrekanova.sk

Osobné údaje obsiahnuté v dokumentoch alebo súboroch zadaných na preklad sú spracúvané výhradne na účel prekladu v súlade so Všeobecným nariadením o ochrane údajov (GDPR) a zákonom č. 18/2018 Z.z., pričom právnym základom je plnenie zmluvnej povinnosti prekladateľa voči zadávateľovi.

Úvod | Preklady | O mne | Referencie | Translatopia | Kontakt

© Copyright – Mgr. Ivana Krekáňová | web: Aeternus Pictures

Vyšlo prvé číslo Kritiky prekladu Blurbing a Truthiness – prekladateľské oriešky či nádejné neolo...
Zrolovať na začiatok

Na mojej stránke používam cookies. Slúžia na plnohodnotný chod webu a všetkých jeho funkcií. Ich používanie môžete buď povoliť alebo zamietnuť.

SúhlasímNesúhlasím

Cookie and Privacy Settings



How we use cookies

We may request cookies to be set on your device. We use cookies to let us know when you visit our websites, how you interact with us, to enrich your user experience, and to customize your relationship with our website.

Click on the different category headings to find out more. You can also change some of your preferences. Note that blocking some types of cookies may impact your experience on our websites and the services we are able to offer.

Essential Website Cookies

These cookies are strictly necessary to provide you with services available through our website and to use some of its features.

Because these cookies are strictly necessary to deliver the website, you cannot refuse them without impacting how our site functions. You can block or delete them by changing your browser settings and force blocking all cookies on this website.

Google Analytics Cookies

These cookies collect information that is used either in aggregate form to help us understand how our website is being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customize our website and application for you in order to enhance your experience.

If you do not want that we track your visist to our site you can disable tracking in your browser here:

Other external services

We also use different external services like Google Webfonts, Google Maps and external Video providers. Since these providers may collect personal data like your IP address we allow you to block them here. Please be aware that this might heavily reduce the functionality and appearance of our site. Changes will take effect once you reload the page.

Google Webfont Settings:

Google Map Settings:

Vimeo and Youtube video embeds:

Privacy Policy

You can read about our cookies and privacy settings in detail on our Privacy Policy Page.

Zásady ochrany osobných údajov
Accept settingsHide notification only