Kontakty

Mgr. Ivana Krekáňová
Daxnerova 17/2670
010 01 Žilina

Tel.: +421 908 917 192
Mail: info@ivanakrekanova.sk

Mgr. IVANA KREKÁŇOVÁ - ÚRADNÁ PREKLADATEĽKA, PREKLADATEĽSKÉ SLUŽBY

PREKLADY

Ponúkam prekladateľské služby z/do anglického jazyka. Prekladu, literárnemu, ale najmä neliterárnemu, teda odbornému, sa venujem už niekoľko rokov a stále si snažím zvyšovať svoju kvalifikáciu a zlepšovať profesionálny prístup k prekladateľstvu a vlastnej práci s vysokým dôrazom na kvalitu prekladu.

Som členom Slovenskej asociácie prekladateľov a tlmočníkov ako aj Jednoty tlumočníků a překladatelů. Pre viac podrobností o ponuke prekladateľských služieb prosím klinite sem.

 

ÚRADNÉ PREKLADY

Ako úradná prekladateľka zapísaná v Zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti SR pod číslom 971098, vám ponúkam prekladateľské služby aj v oblasti úradných prekladov, nazývaných aj súdne preklady alebo ľudovo "preklady s pečiatkou". Úradný preklad je preklad dokumentu pre právne účely. 

Najčastejšie sa dávajú úradne prekladať zmluvy, technické preukazy, diplomy, výpisy z registra trestov, sobášne listy, apod. Nájdete ma aj na Stavovskom portáli úradných prekladateľov a tlmočníkov. Pre viac podrobností o ponuke úradných prekladov prosím kliknite sem.

 
 

„Sometimes when I translate, I am hoping to release better words from my unconscious, my memory hold, I go on replacing the start of a sentence and stop, expecting something fresh to emerge, to pop out. Sometimes it does: it’s a relief, and I start my smirk. More often it doesn’t, and I despair.“

Peter Newmark: Paragraphs on Translation, 1993




TRANSLATOPIA - NAJNOVŠIE PRÍSPEVKY

Norimberské procesy a vznik simultánneho tlmočenia

Norimberské procesy a vznik simultánneho tlmočenia

Norimberské procesy boli prelomové v mnohých ohľadoch. Hoci sa často skloňuje práve ich medzinárodný dosah či právne aspekty, už menej sa vie, že práve vďaka nim vzniklo moderné simultánne tlmočenie, bez ktorého si dnes už svet medzinárodných ekonomických či politických vzťahov nevieme ani predstaviť.

Zobraziť článok →
Majú Eskimáci naozaj sto slov pre sneh?

Majú Eskimáci naozaj sto slov pre sneh?

Tvrdenie, že Eskimáci majú sto slov pre sneh, je jedným z najrozšírenejších populárnych tvrdení, ktoré poznajú takmer všetci, a zároveň ukážkovým nepravdivým mýtom, ktorý bol síce dávno vyvrátený, ale napriek tomu si žije ďalej svojim spokojným životom.

Zobraziť článok →
Prezident vyznamenal výnimočnú prekladateľskú osobnosť: Zoru Jesenskú

Prezident vyznamenal výnimočnú prekladateľskú osobnosť: Zoru Jesenskú

Počas režimu čelila politickému prenasledovaniu, dlhé roky bola zakázaná a možno aj preto je dnes napriek jej významnému vplyvu na umelecký preklad takmer zabudnutá.

Zobraziť článok →
ROLOVAŤ HORE / SCROLL TO TOP